42 - GLISSEMENT PROGRESSIF VERS LE CRIME - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

42 - GLISSEMENT PROGRESSIF VERS LE CRIME - vertaling naar frans

Vers libre; Верлибрист; Верлибр

42 - GLISSEMENT PROGRESSIF VERS LE CRIME.      
42 — ПО СКОЛЬЗКОЙ ДОРОЖКЕ
разиня         
  • На таком белом  Cadillac Deville convertible 1964 года путешествовал Разиня
м. и ж. разг.
gobe-mouches m ( pl invar ) ; badaud ( зевака )
сор         
  • Бой за Севастополь в Крыму, вынос раненного 22 июля 1942
  • Немецкий нарукавный знак «Крымский щит»]]
  • [[Медаль «За оборону Севастополя»]]. Награждены 52 540 советских солдат и офицеров
  • Часовня святого Георгия, Сапун-гора
БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ СОВЕТСКИХ И НЕМЕЦКО-РУМЫНСКИХ ВОЙСК В КРЫМУ В 1941-1942 ГГ.
Оборона Севастополя и битва за Крым 1941-1942; Вторая оборона Севастополя; Севастопольская оборона 1941–42 годов; Севастопольская оборона (1941–1942); Севастопольская оборона 1941—1942 годов; Севастопольская оборона (1941—1942); Оборона Севастополя (1941-1942); Севастопольский оборонительный район; СОР; Севастопольский оборонительный район (СОР); Оборона Севастополя (1941—1942); Подготовка Крыма к обороне (1941); Штурм Сапун-Горы
м.
balaures
не выносить сора из избы разг. - прибл. laver son linge sale en famille

Definitie

Верлибр
(франц. vers libre)

то же, что Свободный стих.

Wikipedia

Свободный стих

Свободный стих, верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции стих, занявший довольно широкую нишу в западной, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики.